Ibland bjuder livet på snabba vändningar och så plötsligt har förändringens vind fångat just mig och för mig 100 mil hemifrån till nya spännande möjligheter. Långt ifrån min underbara familj och vänner kommer jag att skapa mig en helt ny tillvaro som jag mer än gärna vill dela med mig av!




onsdag 9 februari 2011

Nej, jag vill inte ha kvittot

Det slår aldrig fel. Varje gång jag är på ICA hamnar jag och kassörskan i en språkkonflikt. Jag står vid kassan, betalar och säger därefter alltid: Jag behöver inget kvitto, tack. Vad går att misstolka? Tydligen hela den meningen! Antingen svarar kassörskan: Va? Så jag får upprepa meningen, eller så får jag kvittot direkt i handen och ett leende. Idag körde jag med den otrevliga och tysta metoden. Det vill säga: jag betalar, går och packar kassen och när kassörskan obekvämt får sträcka sig mot mig med kvittot i handen, så skakar jag på huvudet. Det fungerade! Teckenspråket är i alla fall universiellt!

Jag som är en utpräglad umebo förundras varje dag över alla nya ord och uttal jag snappar upp i våra samtalsämnen på jobbet. Men jag inser att det kommer ta tid innan jag vänjer mig och jag bävar mig för den dagen jag inte har med mig någon arbetskamrat ut i verksamheterna som kan agera tolk och som jag kan gömma mig bakom när jag inte förstår.....

Vissa ord är dock väldigt användbara. Språka till exempel är väldigt finurligt att använda istället för prata. Likaså checkt är lite coolare att säga än häftigt. Men jag förstår inte varför man envisas med att säga tjöt istället för tjat, eller gaen istället för galen, eller ska där a:et uttalas som i ordet "skalle"? Ibland byts också t mot ett d mitt i orden..... Märkligt! Jag hoppas att jag kommer få ha kvar rikssvenskan, alltså umemålet, men jag vet hur lätt jag anpassar mig och "härmar" andra människor så risken finns att jag ganska snart börjar prata annorlunda. Jag har nu när jag tänker efter faktiskt redan börjat använda ordet checkt......

Tur jag har alla er därhemma att ringa och språka med ibland, så att jag inte glömmer hur jag ska prata!

3 kommentarer:

  1. ÅH nej Lina är du en sådan där som säger att de inte vill ha kvittot. Du förstår det ruckar på hela betalnings proceduren. 3 av 100 kunder frågar det och resten går bara så man är inställd på att det inte ska komma något mer ur kundens mun så man lyssnar sådär 50/50 och då blir det fel. Lika bra att gå och skaka huvudet åt frågan då vet man att det blir rätt ;)

    SvaraRadera
  2. Haha, roligt med dialekter! En tanke bara, stavas det inte käckt? Eller är det bara här i mina hemtrakter stavningen är sådan? ;)

    SvaraRadera
  3. Tjöt betyder prata, inte tjata. Om du vill kan du briljera och använda ordet "bärsigt" när du beskriver något som är jobbigt. T.ex. att det är bärsigt att gå ut med hunden när det regnar. Det är 40 år gammal västkustsslang. Mina föräldrar bodde några år där nere och snappade upp det, och det smittade i sin tur av sig på mig. Jag har nämnt det för folk i min egen ålder där nerifrån och det har ingen aning om vad det betyder.

    SvaraRadera